Первобытный охотник Гаррр, часть 25 — иногда хитрость лучше военной доблести

0
57

Предыдущие главы можно прочитать по этим ссылкам:

Гаррр кликнул Острого клыка, и приготовился дорого продать свою жизнь. Эгиль, схватив меч в одну руку, а в другую руку стальной топор, выглядел невозмутимо. Большой Дза приготовил новый странный топор для драки, взяв его в одну руку, а новое копьё взял в другую руку.

Первобытный охотник Гаррр, часть 25 - иногда хитрость лучше военной доблести

Дикари выбежали на священную поляну к идолам, и внезапно застыли, увидев того, кого они считали мёртвым – Большого Дза. Благо вождей в этой толпе, состоящей из человек двадцати, не было. А глянув на Гаррра, который стоял у ног идола с леопардом, который припал к земле рядом с ногой хозяина и приготовился к прыжку, нападающие и вовсе оробели.

Эгиль первым сориентировался в ситуации, он поднял руки с оружием вверх, и возопил к небесам:

— О, духи, покарайте этих нечестивцев! Пусть молния сойдёт с небес, и твердь земли сейчас же развернётся, огонь сейчас сожжёт вас, и звери дикие сожрут ваши тела!

— Рычи давай, да злобно! – Гаррр толкнул ногой Острого клыка, тоже поняв, что можно спокойно свалить без боя.

Первобытный охотник Гаррр, часть 25 - иногда хитрость лучше военной доблести

Один только Большой Дза ничего не понял, он же верил, что Эгиль и Гаррр посланцы духов, и тоже застыл, ожидая кары небесной на свою голову.

— На колени, пока мы добрые, иначе духи покарают вас, вот чувствую уже дыхание огня! – закричал Эгиль громовым голосом.

Дикари, ошеломлённые хорошо поставленным голосом Эгиля, который на родине считался отличным скальдом и оратором, попадали на колени. Большой Дза тоже рухнул, как подкошенный, но сразу же был поднят пинком Эгиля:

— Ту что, шакала сын, оставить хочешь здесь свои ты кости? Давай, вставай, пойдём скорей отсюда, оружье только ты не потеряй, с ним станешь ты великим в своём мире! Уж скоро я оставлю вас, мне надобно к себе скорее возвращаться!

— Куда, на небо, или ты подземный злобный дух? – ошеломлённо произнёс Большой Дза.

— В море я уйду, морской я дух и там остаться должен!

— Как скажешь, Эгиль, я готов бежать!

Но тут дело едва не испортили Гаррр и Острый клык. Первый набычился и завёл песню о том, что он должен отомстить де за уничтоженное племя, а леопард просто по своей сущности злобной не желал отступать, он жаждал крови, и припадая к земле, полз в сторону дикарей.

Первобытный охотник Гаррр, часть 25 - иногда хитрость лучше военной доблести

— Гаррр, они же кинуться на нас, если начнёшь ты их крушить, пусть глупые они, и разговор наш непонятен им! Но даже воинам таким великим, как мы с тобой и Дза Большой, не справиться с таким количеством врагов могучих! Да подмога к ним явно скоро подойдёт, а те не станут духов видеть в нас и разбираться! Вернёшься ты потом, с оружием из стали, и будешь истреблять врагов по одному, коль хочется тебе так отомстить! А как же девушка твоя, которую вернуть ты сильно хочешь, останется она одна, коль сгинешь ты в бою! – сказал Эгиль.

Подумал Гаррр, что Джага-Джага нужна ему, хотелось бы её найти и жить с ней вместе… В общем, отозвав своего леопарда, Гаррр с ходу кинулся бежать. За ним устремились Большой Дза и Эгиль. Бежали воины часа два, дабы удалиться от стойбища дикарей как можно дальше.

— Чудом ушли! Эти глупые поверили, что мы не люди, а настоящие посланцы духов, или даже духи! – сказал довольный Гаррр.

— Так вы не духи?!!! – вдруг раздался громкий голос Большого Дза.

Первобытный охотник Гаррр, часть 25 - иногда хитрость лучше военной доблести

Гаррр повернулся, и увидел разгневанного Дза, который уже доставал свой новый стальной топор…

Продолжение следует…

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь