Кто такие «гринго» и почему их так называют

0
72

Кто такие «гринго» и почему их так называют

Впервые слово было упомянуто в кастильском словаре Терреро и Пандо, изданном в 1786 году. Оно применялось для обозначения людей, которые не являются коренными носителями испанского языка. Эти люди из-за своего акцента не могли разговаривать на чистом кастильском диалекте, что вызывало насмешки не только со стороны аристократии, но и обычных жителей региона.

Версий появления слова не так уж и мало. Среди этимологов наиболее популярной считается, что слово возникло как трансформация испанского слова griego (грек). В Испании, чтобы сказать, что человек говорит на непонятном языке используется фраза «говорит по-гречески». У нас как аналогию можно вспомнить «по-китайски говорить» и «тарабарщина». Однако у этого варианта происхождения слова немало и противников, которые указывают на сложность двухэтапного фонетического перехода — В то же время в языке испанских цыган имеется слово «gringo», которое переводится как «.

Однако, несмотря на то, что слово явно появилось в Испании, основную популярность оно обрело за океаном — в государствах, где говорят на испанском и португальском языках. Особую позицию здесь занимают мексиканцы — для них это в обязательном порядке житель Соединенных Штатов, причем само слово необязательно (но часто) носит уничижительный оттенок.

Кто такие «гринго» и почему их так называют

В Мексике слово обрело популярность во время вторжения в 1846 году американской армии и последовавшей за ним войны 1846-1848 годов. Американские колонисты заняли часть земель, не использовавшихся местными жителями в сельскохозяйственных целях. Причем подданные США на захваченных территориях установили жесточайший рабовладельческий режим. Это не нравилось местным жителям, и с целью защиты интересов американских колонистов США ввели войска на территорию сопредельного государства. Грянула Американо-Мексиканская война 1846-1848 гг.

Американские солдаты вызывали мало симпатии у коренных жителей, они ведь были оккупантами. Неудивительно, что мексиканцы кричали им . А вот дальше имеются разночтения — некоторые исследователи говорят, что многие иностранные солдаты были зеленоглазыми, другие утверждают, что все дело в зеленой форме войск США (думается, что форма должна была быть скорее синяя). Так или иначе, к добавлялось слово . В результате получалось . А отсюда уже недалеко и до , причем слово стало обозначать всех североамериканцев (иногда даже независимо от цвета кожи). Правда, на захваченных территориях гринго так и остались, присоединив их к США. Точно также североамериканцев называют жители других стран Центральной Америки — Никарагуа, Панамы, Коста-Рики, Гватемалы и некоторых других.

Распространено слово «гринго» и в португалоязычной Бразилии, да и в самой Португалии используется не так уж и редко. Если в Португалии, чтобы стать гринго, требуется в обязательном порядке быть гражданином США, то в Бразилии для получения подобного прозвища достаточно быть человеком, изъясняющимся по-английски. Цвет кожи, внешность, манера одеваться, вероисповедание и прочее при этом значения не имеют. А вот в Аргентине белокожих светловолосых людей называют гринго независимо от гражданства.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь